adriana1

1.Kako ste se odlučili uključiti u KA1 projekt? Koji je bio vaš glavni motiv?

Kolegica Danica nije me morala previše uvjeravati, odmah sam se javila za sudjelovanje jer se takvu priliku ne smije propustiti, spoj posla i putovanja, gdje ćeš bolje.

  2.Kako ste izabrali upravo taj seminar? Zašto baš taj?

Na portalu e-Twinning mogu se pronaći trenutačne ponude tečajeva za usavršavanje profesora, malo sam proučavala što su drugi napisali o svojim iskustvima, pa sam se odlučila za English Matters organizaciju koja organizira seminare u Španjolskoj, Engleskoj i Irskoj. Prvotni plan je bio Leeds, ali s obzirom da se nije znalo ima li dovoljan broj prijavljenih baš za taj period, prebacila sam se na Dublin. I nisam pogriješila.

  3.Što vam se najviše svidjelo na seminaru/putovanju?

A što nije!!! Provela sam intenzivna i nezaboravna dva tjedna na Trinity Collegu, upoznala divne profesore iz cijele Europe, naučila mnoštvo anegdota iz irskog života od vrhunskih profesorica AnnMarie O'Brien i Ciare O'Hare i popila najmanje 15 vrsta pive, vrhunski craftJ

adriana5

  4.Što ste tamo naučili?

Seminar je bio baziran na proučavanju Irske kulture u svrhu iskorištavanja naučenog za rad u razredu, to je context4content approach koji se u Europi navelike koristi u podučavanju. Imali smo razna predavanja o irskim piscima,umjetnosti, povijesti, tradiciji, jeziku, filmu, radionice u grupama, svakodnevne terenske nastave po galerijama, muzejima, svetištima, pivovarama...Svaki dan je bio iskorišten do zalaska sunca, a to je bilo oko ponoći, polarni dan, zar ne.

  5.Što mislite koliku korist imaju takvi seminari? Tko će imati koristi od toga? Na koji način?

Ovisi, i o predavačima, polaznicima, okolnostima, a i vašim očekivanjima. Svatko tko to želi, može profitirati iz ovakvog tipa edukacija. Doduše, mislim da sam zaista imala sreću što su mi mentorice bile krasne i pametne dame iz irskih srednjih škola. Koristi će svakako imati moji učenici, imam već brdo materijala u pripremi.

  6.Kako ćete primijeniti to znanje u školi?

To je dio moje diseminacije, dakle, svaki dan smo dobivali na mail sve radne materijale , pa zašto to ne bih iskoristila.

  7.Koliko je putovanje trajalo?

To je desetodnevni tečaj, s vikendom između, tako da me nije bilo u Splitu punih 14 dana, uključujući put avionom i famozna presjedanja. Kad se ljeti putuje, teško je uhvatiti izravan let.

adriana4 adriana3

  8.Imate li kakvu angedotu s putovanja koju biste željeli podijeliti s nama?

Imam ih nekoliko, pa recimo da je zanimljiva bila situacija u ponedjeljak 18.srpnja. Naime, baš sam se bila čula s mužom koji mi je rekao da je u Splitu 38 stupnjeva i da umiru od vrućine, a ja sam se tih dana nasmrzavala u dva rukava na 15tak celzijevaca. Ali tog jutra obukla sam majicu bez jakne, jer je bilo 20. Bilo mi je čudno kako je grad poprilično pust,dok nismo došle na predavanje. Mentorica nam je objasnila da je upravo objavljeno da je izmjereno 21 stupanj, bez najave kiše, i da je to najtopliji dan u prethodnom desetljeću. Zaposleni ljudi su, slijedom toga, odlučili uzeti slobodan dan i otići na kupanje, jer eto, prevruće im je da bi radili. Možete zamisliti kako smo se mi, mahom profesorice iz mediteranskih zemalja, smijale, heat wave, come on?? Odvezle smo se vlakom iz centra na plažu da vidimo to čudo. Nije me se dojmilo, kvazi Bačvice plaža i brdo ljudi koji točaju noge.

  9.Planirate li kakav novi seminar uskoro?

Svakako, u doglednoj budućnosti razmišljam o job shadowing, moram pronaći partnericu iz srednje škole u, recimo Amsterdamu, i onda jedna drugoj dolazimo na nastavu promatrati metodologiju rada. Čini mi se zanimljivo.

 adriana2

BLOG COMMENTS POWERED BY DISQUS